Bokens titel. Om boken utkommit under olika titlar, visas här den första titeln.

Ivanhoe

Samtida recension
Läs en samtida recension ur Resonerande bokkatalogen. Obs! Recensionerna kan innehålla spoilers, dvs. information som avslöjar intrigen.

Typ

romaner

Upphovsman

Klicka här om du vill veta mer om författaren och om författarens övriga verk.
Pärmbild
Pärmbild
Pärmbild
Olika pärmbilder visas stora om du pekar eller klickar på den lilla bilden.

Beskrivning

Walter Scott är den moderna historiska romanens urfader, och en av 1800-talets mest lästa författare i världen. Han uppfann den genre som idag, tack vare ett antal populära tv-serier genomgått något av en renässans och som blomstrar mer än någonsin. Ivanhoe är Scotts mest lästa bok och en milstolpe i litteraturhistorien som historisk romantisk roman och ett av de tidigaste exemplen på medeltidsvurm. Det är också här vi för första gången får stifta bekantskap med den moderna version av Robin Hood som vi idag känner via filmens värld.

Ivanhoe utspelar sig under korstågstidens England och konflikterna mellan normander och saxare under kung Richard Lejonhjärtas dagar. Kungen är på ute på strapatser i fjärran land och i hans frånvaro terroriseras befolkningen av den fege brodern Johan och ett antal grymma baroner. Den saxiske hövdingen Cedric och Athelstane, rättmätig tronarvinge om saxarna hade makten, närvarar vid en tornering där en okänd riddare, ”Den arvlöse” – Cedrics förklädde son Wilfred av Ivanhoe – går vinnande ur striden med hjälp från en mystisk riddare i svart rustning.

Den skrämmande tempelriddaren Bois-Guilbert, den brutala slottsherren Front-de-Bouef och den samvetslöse legoknekten De Bracy rövar bort Cedric och hans följe – däribland Ivanhoe och hans fästmö Rowena, juden Isaac och hans sensuella dotter Rebecca. Svarte riddaren och Robin Hood slår sig samman i ett försök att frita fångarna. Det blir nagelbitande spännande.

Telegrams utgåva av Ivanhoe innehåller förutom texten också 64 originalillustrationer av gravören Jules Jean Marie Joseph Huyot (född 1841) och konstnärerna Adrien Marie (1848-1891), Henry Scott (1849-1884) och Théodore Lix (1830-1897).

(Telegram, 2013)

Ämnen och teman

Personer, aktörer

Huvudpersoner

Platser för händelserna

Exakt tidpunkt

Originalspråk

Filmer

The following links will take you away from this site.

Textutdrag

Det hade gått mer än hundra år sedan normanderna, anförda av hertig Vilhelm, med tillnamnet Erövraren, landsteg i England och efter det vittberömda slaget vid Hastings gjorde sig till herrar över öriket. Visst var segern vid Hastings stor, men den satt på inget sätt punkt för normandernas svårigheter, som började på allvar i och med att de slog sig ner i landet, för den gamle anglosaxiske konungen lät sig inte kuvas utan vidare.
Uppgifter om originalutgåvan av verket samt den första översatta utgåvan på svenska och/eller finska. Här visas också uppgifter om eventuella nyöversättningar och ibland även uppgifter om översättningar till andra språk än finska och svenska.

utgivningar

Utgivningstid

Sidantal

303

Förlag

Språk

Översättare

Illustratör

Första publikation

ja

Utgivningstid

Sidantal

320

Förlag

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

654

Förlag

Språk

Översättare

Muu tekijä

Utgivningstid

Sidantal

160

Språk

Översättare

Första publikation

ja

Utgivningstid

Språk

Utgivningstid

Sidantal

155

Språk

Översättare

Utgivningstid

Sidantal

156

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

Återberättad och bearbetad av Grete Juel Jørgensen.

Utgivningstid

Sidantal

142

Språk

Lisätietoja

Bearbetad av Karl Erik Johansson i Backe.

Utgivningstid

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

2 vol.

Utgivningstid

Sidantal

120

Förlag

Språk

Översättare

Undertitel

romantisk målning af England under Richard Lejonhjertas tidhvarf

Utgivningstid

Språk

Lisätietoja

3 vol.

Utgivningstid

Sidantal

635

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

Första svenska upplaga 1821-22. Första upplaga i denna översättning 1902

Utgivningstid

Sidantal

248

Förlag

Språk

Översättare

Lisätietoja

[textbearbetning: Lars Welinder]

Utgivningstid

Sidantal

748

Förlag

Språk

Översättare